От разорения к роскоши - Страница 48


К оглавлению

48

На какое-то мгновение Уилл с отвращением подумал, что Джулия все рассказала горничной. Но тут он заметил, что во взгляде Ненси нет никакого упрека, а лишь некоторая озабоченность. Вероятно, Джулия сказала ей, что у нее разболелась голова.

– Благодарю вас. Спокойной ночи.

Уилл вошел к себе, минут двадцать терпел услужливого Джервиса, затем, оставшись один, подошел к потайной двери между гардеробными и прислушался. Тишина. Он взялся за ручку и немного удивился, обнаружив, что дверь не заперта. Уилл вошел. Дверь в комнату Джулии тоже оказалась незапертой. Уилл постучал и вошел.

– Джулия?

Она сидела на постели, заплетая косу на ночь, закончив, опустила ее на плечо.

– Входите.

Уилл уже знал, что его ждет. Упреки конечно же. Возможно, слезы. Обвинения, разумеется. Хотя Уилл никогда не видел, чтобы Джулия выходила из себя, нельзя было исключить, что она запустит в него чем-нибудь. Он этого заслуживал, особенно после той сцены, которую устроил, когда застал Джулию вместе с Генри. Но он никак не ожидал, что жена встретит его с полным спокойствием.

– Прошу извинить меня, – заговорил Уилл, зная, что ему не оправдаться, но понимал, что эти слова все равно надо было сказать. – Такого не должно было произойти. Я этого не хотел.

– Однако мисс Флетчер подкараулила вас, бросилась вам на грудь и стала рыдать?

Именно так все и произошло. Кэролайн последовала за Уиллом, когда тот отправился за книгой, которая, по его мнению, могла заинтересовать викария. Он не успел опомниться, как мисс Флетчер вошла в библиотеку и закрыла дверь. Уилл никогда так не смущался. Удержать Кэролайн можно было бы лишь силой, но Уилл совершенно не знал, как обращаться с рыдающей женщиной. Он не стал оправдываться, а лишь заметил:

– Я не имею права винить Кэролайн.

– Думаю, этого было не избежать, если учесть ее утонченные чувства, – заметила Джулия, будто не слыша его. – Уилл, я не виню вас за то, что вы обнимали ее. Мне лишь жаль, что это случилось в таком месте, где вас могли легко застигнуть врасплох.

– Вы не вините меня? – Уилл уставился на Джулию, мысленно возвращаясь, как это часто бывало, ко дню, когда застал ее в часовне. Потом вспомнил, как после грубых импульсивных ласк Джулия выскользнула из постели, храня спокойствие и присутствие духа. В церкви она пережила эмоциональную бурю, но позже смеялась и отдалась зову страстей. Уилл предположил, что у нее началась реакция на то, что случилось раньше. Придя в себя, Джулия испытала к нему отвращение за грубые ласки и за то, что он потом ничего не сказал о Кэролайн. Уилл догадался об этом по сдержанному поведению Джулии. Она стала относиться к нему прохладно эмоционально и физически.

После сцены с Генри он относился к жене настороженно. Уиллу хотелось найти утешение и прощение в любовных страстях, но он не осмеливался говорить об этом.

Но то, что случилось сегодня? Казалось, Джулия нисколько не ревнует, она лишь опасалась, что Уилл может напроситься на неприятности. Но чего же он ожидал? Их брак не был настоящим с самого начала, ему даже не предшествовал период ухаживаний. Уилл не скрывал истинных причин того, почему он предложил Джулии вступить в брак. Ее предал и бросил любовник, ради которого она отказалась от всего. Так почему же ему стало так обидно, если он хорошо понимал ее безразличие?

– Я не люблю Кэролайн, – сказал Уилл.

– Вы не должны говорить мне об этом. Меня это не касается. К тому же я не верю, что вы могли бы сделать что-то… нечестное.

Джулия посмотрела на свои руки, повертела обручальное кольцо на пальце.

– Но я рада, что вы не страдаете из-за нее. По-моему, Кэролайн не заслуживает этого. Она прелестна, но внешность ничего не говорит о ее внутреннем мире. – Джулия нервно рассмеялась. – Простите меня! Я позволила себе отпустить слишком злобное замечание.

– Джулия, думаю, вы имеете право отпускать столько злобных замечаний, сколько пожелаете, – ответил Уилл. У него ныло сердце от чувства вины, напряжения и еще чего-то, чего он не мог понять, ему было чертовски не по себе. – Я не хотел вас расстраивать. Уверяю, я не искал с ней встречи наедине, а лишь пытался утешить ее.

Уилл сел на край постели и собирался взять ее за руку, надеясь ободрить Джулию, отвлечь от бесконечно го вращения кольца. Ему хотелось обнять свою жену. Потому что он, без сомнения, обидел ее.

– Извините меня, Уилл. – Обе руки Джулии исчезли под кружевами. – Я не… Сегодня я не могу.

Уилл в ужасе уставился на нее – неужели Джулия считает его столь бесчувственным, что он способен предаться любовным играм после того, как был застигнут вместе с другой женщиной в сомнительном положении. Джулия откашлялась, у нее покраснели щеки, она опустила голову.

– Я хотела сказать, что у меня начались месячные.

Только тут Уилл сообразил, о чем она говорит. Вдруг он догадался, что Ненси как раз на это намекала, когда совсем недавно столкнулась с ним. Видите ли, ей не по себе – это кодовая фраза, смысл которой муж должен понимать.

– Я понимаю. – Уилл даже не смог бы объяснить, почему хотел взять ее за руку. Откуда ему понять? Он сам не знал, чего хочет. Уилл поднялся. – Вы устали. Не стану отвлекать вас. Желаю хорошо выспаться. Званый обед прошел отлично, благодарю вас. Спокойной ночи, Джулия.

– Спокойной ночи, Уилл.

Уилл закрыл дверь гардеробной и прислонился к ней, желая собраться с мыслями. Казалось, будто перед его ногами разверзлась земля, а он повис над пропастью и чувствует, как кружится голова. Черт возьми, чего же он ожидал от этого брака? Он вернулся домой, намереваясь возобновить прежнюю жизнь, взять в свои руки бразды правления имением и отвести своему браку по расчету надлежащее место. Уилл стал свидетелем страданий Джулии, но видел все сквозь призму собственных чувств.

48